暮

蔵前三丁目 創業令和元年
蔵前三丁目
創業令和元年
about

Sobre “Kurasu”

“Vivir”
En la vida diaria, es posible que ni siquiera nos demos cuenta de esta palabra demasiado obvia.
¿Es porque es la vida cotidiana en sí?
Pero, reflexionemos un poco, ¿”vivir” es lo mismo que la “vida cotidiana”?
Las dos oraciones se refieren a “vivir”, pero “vivir” en sí no es solo dejar pasar el tiempo, sino que tiene un significado más amplio, en el cual está incluida la “forma de vida” que contiene a su vez los pensamientos y la voluntad de la persona.
Es una palabra que se acomoda muy bien para explicar la situación, pero hay una ligera diferencia entre la forma de vivir (Life) y vivir la vida (Live).

Nosotros de “Kurasu” (class) estamos difundiendo las cosas que cada uno de nosotros valoramos y lo que enriquece nuestras vidas diarias.
Nuestras ideas no tienen una categoría y no están dirigidas a ninguna nacionalidad, raza o género.
Queremos transmitir a muchas personas sobre las cosas que nos hacen felices todos los días.
Queremos agregar un color hermoso que pueda transformar su vida diaria en “vivir”.
En el otoño de 2019, comenzará la difusión para “vivir”.
“Vivir”
En la vida diaria, es posible que ni siquiera nos demos cuenta de esta palabra demasiado obvia.
¿Es porque es la vida cotidiana en sí?
Pero, reflexionemos un poco, ¿”vivir” es lo mismo que la “vida cotidiana”?
Las dos oraciones se refieren a “vivir”, pero “vivir” en sí no es solo dejar pasar el tiempo, sino que tiene un significado más amplio, en el cual está incluida la “forma de vida” que contiene a su vez los pensamientos y la voluntad de la persona.
Es una palabra que se acomoda muy bien para explicar la situación, pero hay una ligera diferencia entre la forma de vivir (Life) y vivir la vida (Live).

Nosotros de “Kurasu” (class) estamos difundiendo las cosas que cada uno de nosotros valoramos y lo que enriquece nuestras vidas diarias.
Nuestras ideas no tienen una categoría y no están dirigidas a ninguna nacionalidad, raza o género.
Queremos transmitir a muchas personas sobre las cosas que nos hacen felices todos los días.
Queremos agregar un color hermoso que pueda transformar su vida diaria en “vivir”.
En el otoño de 2019, comenzará la difusión para “vivir”.

Información

  • 2020/07/16

    Aviso de inicio de negocios en la tienda
    A partir del 23 de julio (jueves), abriremos los asientos además del negocio de comida para llevar que hemos estado haciendo hasta ahora.
    Al abrir los asientos, operaremos con un control de infecciones más completo.
    Disculpe las molestias y le agradecemos su comprensión. PERSONAL

  • 2020/06/15

    Aviso previo a la apertura
    Los negocios se reanudarán a partir del 19 de junio (viernes).
    Como evento previo a la apertura durante 3 días desde el 19 de junio (viernes) hasta el 21 de junio (domingo), ofreceremos una cantidad limitada de productos elegibles a ¥ 100 (impuestos incluidos). (Solo para llevar negocios)
    * Para más detalles, visite Instagram.
    Además, el reinicio normal del negocio será a partir del 24 de junio (miércoles).
    Por el momento, el horario comercial será de 11:00 a 15:30 y solo para llevar.
    Disculpe las molestias y esperamos su visita con todo nuestro personal. PERSONAL

  • 2020/05/07

    臨時休業のお知らせ
    平素より暮(class)をご利用いただき、誠にありがとうございます。
    新型コロナウイルス感染症感染拡大を受けまして、緊急事態宣言が発令されたことにより、誠に勝手ではございますが4月8日(水)より当面の間臨時休業とさせていただきます。
    皆様にはご不便とご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力をお願い致します。
    期間経過後の営業につきましては、社会情勢を踏まえて弊社HP、インスタグラム及び店頭にてご連絡させていただきます。
    みなさまもお身体だけはくれぐれもご自愛下さいませ。
    蔵前が、東京が、日本が、そして世界が早く元気を取り戻せるようスタッフ一同お祈り申し上げます。
    またお会いできる日を楽しみにしております。 STAFF

  • 2020/04/16

    臨時休業のお知らせ
    平素より暮(class)をご利用いただき、誠にありがとうございます。
    新型コロナウイルス感染症感染拡大を受けまして、緊急事態宣言が発令されたことにより、誠に勝手ではございますが4月8日(水)より5月6日(水)まで臨時休業とさせていただきます。
    皆様にはご不便とご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力をお願い致します。
    期間経過後の営業につきましては、社会情勢を踏まえて弊社HP、インスタグラム及び店頭にてご連絡させていただきます。
    みなさまもお身体だけはくれぐれもご自愛下さいませ。
    蔵前が、東京が、日本が、そして世界が早く元気を取り戻せるようスタッフ一同お祈り申し上げます。
    またお会いできる日を楽しみにしております。 STAFF

  • 2020/04/06

    臨時休業のお知らせ
    平素より暮(class)をご利用いただき、誠にありがとうございます。
    新型コロナウイルス感染症感染拡大を受けまして、4月7日(火)に緊急事態宣言が発令された場合、誠に勝手ではございますが4月8日(水)より当面のあいだ臨時休業とさせていただきます。
    皆様にはご不便とご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力をお願い致します。
    期間経過後の営業につきましては、社会情勢を踏まえて弊社HP、インスタグラム及び店頭にてご連絡させていただきます。
    また4月7日(火)はテイクアウトのみの営業とさせていただき、社会奉仕の一環といたしまして、お一人様1品限りではございますが無料で提供させていただきます。
    ※恐れ入りますが、店頭販売に限定させていただきます。また品数に限りがございますので、予めご了承ください。
    みなさまもお身体だけはくれぐれもご自愛下さいませ。
    蔵前が、東京が、日本が、そして世界が早く元気を取り戻せるようスタッフ一同お祈り申し上げます。
    またお会いできる日を楽しみにしております。 STAFF

  • 2020/02/19

    モーニング期間延長決定‼︎
    いつも暮にお越しいただき、ありがとうございます。1/21(火)から2/21(金)までの期間限定でしたが、ご好評につき延長することが決定いたしました。期間は未定です。 STAFF

  • 2020/01/17

    営業時間変更のお知らせ
    1/21(火)〜2/21(金)まで平日のみ8:30〜17:30に変更となります。
    土日祝は通常通り11:00〜20:00の営業となります。
    ◆8:30から11:00にはモーニングセットが新登場。
    ◆11:00から17:30はランチタイム以降もセットメニューをご用意しております。 STAFF

  • 2019/12/26

    年末年始営業のお知らせ
    2019/12/28(土) 通常営業
    2019/12/29(日) AM11:00~PM2:00
    2019/12/30(月)~2020/01/06(月) 休業
    2020/01/07(火) 通常営業  STAFF

  • 2019/12/02

    12/3(火)からクリスマス限定メニューを始めます。
    ◆ほうじ茶とホワイトチョコのテリーヌ W/ベリーソース ¥450+tax
    ◆ミックスベリーモカ ¥500+tax
    皆さまのご来店を心からお待ちしております。 STAFF

  • 2019/11/18

    定休日変更のお知らせ。11/25(月)から定休日が火曜日から月曜日に変更になります。 STAFF

  • 2019/10/11

    台風接近のため、明日10/12(土)は臨時休業いたします。 STAFF

  • 2019/10/01

    暮 class OPEN! STAFF

Acceso

地図

●4 minutos a pie desde la estación de Kuramae en la línea Toei Oedo
●3 minutos a pie desde la estación de Kuramae en la línea Toei Asakusa

“Kurasu”
Horario de atención
11: 30-18: 30

101-3-16-3 Kuramae, Taito-ku, Tokio 〒111-0051
Teléfono + 81- 3 - 6802-8082
FAX + 81- 3 - 6802-8092
Correo electrónico class@sbrk. co. jp
Día de descanso Lunes
* El calendario de vacaciones se anunciará en el sitio web.